Tsumetai yuki ga hirari meni toke te Nanimo mie naito kokoro toiki
Tokini dareka wo aishi motome teta Imimo nai koto mo wakatte Togireta michi de kie teshimaitai Yowasa tsumi to wakatteitayo
Demo mada mada iki takute Itsuka mieru keshiki wo Tomoni ayumi kizu wo wake ta anata to Hohoemu toki ga arunonara kasane ta namida tenohira he
Nen ni ichido no kinenbi niitsuka mukashi banashi woshite Sukoshi nai tesa tsugino mirai wo mata egai tesa
Hora mada mada shine nakute nando demo haru wo matsu Kawa ri wae nonai hibi demo kamawa nai Kiko eru na monai sabishi sa Owa ranai hisou itsumademo
Sadame rareta rinen ga tokini kokoro koba nde Jama nayatsuga fukyou kanade mikudasu Kuya shii hi no namida wa asu ni iki ru akasa Kiko eruka ? kono koe ga
PL:
Zimny śnieg topnieje w rozświetlonych oczach. Długie westchnienie serca nie może już być postrzegane.
Marginesowo, jestem zakochany w kimś z mojego własnego wyboru. Nie ma żadnego uzasadnienia, aby to zrozumieć. Dyftongizacja ulicy, tak, aby to znikło. Znać słabość tej zbrodni.
Jednak chcę bardziej i bardziej żyć. Pewnego dnia chcę zobaczyć tą scenerię. Będziemy szli razem oddzieleni przez twoje okaleczenia. Czas śmiechu się skończył. Tutaj są łzy, ukryte w dłoni.
Mam nadzieję, że będziemy rozmawiać tak jak w przeszłości, podczas każdego co rocznego jubileuszu. Odrobina łez może być widoczna podczas rysowania następnej przyszłości.
Spójrz tutaj, znów i znów, ile jeszcze razy zdołam skonać.. Jednak wciąż czekam na przybycie Wiosny. Każdego dnia, tutaj nie ma zmiany na lepsze, ale to nie jest problemem. Słysząc nieznaną samotność. Wieczna, tragiczna historia nie kończy się.
Przepisywana idea jest teraz ponownie odrzucana przez serce. Hamujący człowiek gra dookoła i patrzy w dół, na nas. Niefortunne słońce płacze wobec jutra udowadniającego życie.
Jesteś w stanie to usłyszeć? Ten głos...
Tłumaczenie mojego autorstwa.
|