『Welcome to this paradise』


#1 2012-11-16 14:31:28

psycho_culture

Użytkownik

42335974
Zarejestrowany: 2012-10-18
Posty: 12
Punktów :   

daydream (tekst+tłumaczenie)

Daydream komorebi ni tsutsumareteta.
Like a sun sunao ni ikireterukai?

Michinaru basho de tomadoi saita karenda hanatachi yo
Hidamari no naka machi kogarete ha ame ni nureteta
Nemureru hibi ni fui ni kikoeta dare ka no kanashimi ga
Kowai kurai ni jibun ni toketeku yukumata

Sou itsumo utatteta namida no wake wasurerareteta
Sou itsumo naiteita koko ga kitto hajimari no deai

Tsukihi ga tateba yagate hokorobu azayakana hodo ni
Ato sukoshi dake mou sukoshi dake de mo Fureteitai


Don’t let me cry under the sun... x2

Always komorebi ni tsutsumareteta
Like a sun ashita wo machi kogaretetai kimi to

Sou itsumo waratteta kimi no koe ga yasashiku yurete
Sou itsumo tsutaeteta kimi no kokoro jibun ni kaeteita

Sou itsumo utatteta namida no wake wasurerareteta
Sou itsumo naiteita koko ga kitto hajimari no deai




Sen na jawie, który zawinięty jest w blask słońca filtrując poprzez drzewa
jak słońce, czy tak naprawdę wciąż istniejesz?

Mistyfikacja pięknego kwiatu kwitnącego w nieznanym miejscu
Pośrodku słonecznego miejsca marnie czekam na deszcz, który lunie

Każdego dnia, gdy śpię, nagle słyszę kogoś kto jest smutny
znów martwię się o ciebie, tą która znika

Stale śpiewając, ta łza jest powodem by wszystko zapomnieć
Stale płacząc, z pewnością najpierw tu się spotkamy

Za kilka dni, wyraźnie zacznie się rozwijać
Jeszcze trochę, chcę tego dotknąć jeszcze bardziej*

Nie pozwól mi płakać pod słońcem

Mistyfikacja pięknego kwiatu kwitnącego w nieznanym miejscu
Pośrodku słonecznego miejsca marnie czekam na jutro, czekam na Ciebie...

Stale się śmiejąc, twój czuły głos się trzęsie
Stale się przenosząc, zmieniasz zdanie
Stale śpiewając, ta łza jest powodem by wszystko zapomnieć
Stale płacząc, z pewnością najpierw tu się spotkamy

* chodzi tu o kwiat, który się rozwija


nageki wo toi yami ni furue daremo aise nainonara
nanimo kamosubete wasure te motome tekurebaii
hitsuyou nara ore no koe mo kusatta chi mo namida mo subete
kiko eteruka kiko eteruka iki teruka...

Offline

 

#2 2012-11-20 17:12:42

 Maze

Użytkownik

28196382
Skąd: Lublin
Zarejestrowany: 2012-08-27
Posty: 32
Punktów :   
WWW

Re: daydream (tekst+tłumaczenie)

Uwielbiam ten tekst. Utwór zresztą też. Ta magia panująca od pierwszych dźwięków. ^^


Corruption ~ Rebellion ~ Ruins ~ Desire ~ Selection

MEJIBRAY - APOCALYPSE

Offline

 

#3 2013-01-21 21:30:34

 Akane

Street Team

42013957
Skąd: Międzyrzecz
Zarejestrowany: 2012-04-09
Posty: 78
Punktów :   

Re: daydream (tekst+tłumaczenie)

O tak, utwór i tekst wspaniałe *O*
Szczególnie jak się ma miłe skojarzenia z tą piosenką ^.^


"二度とはもう戻れないさよなら愛した人" - Sadie - Silent Eve

Offline

 

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
www.neuroshima.pun.pl www.codelyoko.pun.pl www.naruto-playbyforum.pun.pl www.southtransylvania.pun.pl www.nieuki.pun.pl